MONKEY
MEMO
Of
course, there are hughe differences (and similarities) between the
Qu'ran, the Torah and the christian Bible. (The people “of the
Book) Some of the differences go further, than interpretations.
Islam
and Judaism both claim, that the texts of their Holy Books are pure
and have not changed over the millennia. Both have a long tradition
of exactly copying sacred texts. The Torah is only valid in Hebrew.
The Qu'ran recognizes only Arab texts.
This
does not go for the Christian Bible. It took some 500 years after
Jesus' death, before the Bible was used in a form, reconizable to us.
The Bible is translated many times. From Aramaic, into Hebrew, Greek
and Latin.
The
latter translation dominated during the Middle Ages.
Protestantism
started translating the Latin Codex, into German (Luther) and English
(Tyndale). Owing a translated Bible could lead to your death in the
16th century at the stake (Mary Tudor).
The
Torah in the synagogue is read from a scroll. The Bible, and the
Qu'ran, are used in the form of a book, a bundle of manuscripts
(Codex). Why not a scroll in Christian tradition?
The
preachers in Christianity liked to compare texts and citations,
throughout the Bible. A scroll would hinder them in citing out of
different books during a sermon. Spontanity, improvisation and the
inspiration by the Holy Spirit, and so convincing the audience, would
be hindered.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten